Skriuwerskafee mei Tsead Bruinja op 8 maart

Foto: Rosa van Ederen

Tsead Bruinja is Frysk dichter en beneamd ta Dichter des Vaderlands foar de jierren 2019 en 2020. Hy sil yn dy twa jier fersen skriuwe by nasjonale barrens en optrede as ambassadeur fan ‘e poëzije. Bruinja is in dichter dy’t yn earlike, ienfâldige wurden sawol gefoelich as skerp wêze kin, dy’t in ynfal of anekdoate ta gedicht ferheffe kin en rauwens en lyryk ôfwikselet.

Hy debutearre yn it Frysk yn 2000 mei de Frysktalige bondel De wizers yn it read en yn it Nederlânsk yn 2003 mei Dat het zo hoorde. Bruinja stelt blomlêzings gear, besprekt, presintearret, hâldt fraachpetearen en treedt op yn it binnen- en bûtenlân.

Op snein 8 maart is er te gast by it Skriuwerskafee dat om 16:00 oere holden wurdt yn De Harmonie (Accent-seal) te Ljouwert. Kosten binne € 12,50.

It fraachpetear mei Tsead Bruinja sil fersoarge wurde troch Inki de Jonge.

Facebooktwittermail

Nearnewâld besprutsen yn de nijste Ensafh

Yn it nijste nûmer fan Frysk literêr tydskrift Ensafh wurdt it boek Nearnewâld wiidweidich besprutsen troch Oene Spoelstra. Hy neamt it: ‘In jubileumboek is as in stapstien, in momentum om de tiid in amerij stil te setten en mei hope en ferwachting foarút te sjen.’

Facebooktwittermail

Bouquetreeks komt mei in Frysk diel

Yn gearwurking mei HarperCollins komt Utjouwerij Regaad fan ’t maitiid mei in Frysk diel yn de populêre Bouquetreeks: Leafde yn Ljouwert.
It ferhaal is spesjaal foar de gelegenheid skreaun troch Fleur van Ingen (pseudonym), de iennige Nederlânske Bouquet-auteur – dy’t yn Fryslân blykt te wenjen. It orizjineel is skreaun yn it Nederlânsk en dêrnei oerset troch Martsje de Jong, dy’t al earder oersettings foar Regaad makke hat. It is foar it earst dat in Bouquetreeks-diel yn it Frysk ferskynt.
Yn it ferhaal bedarret in meiwurkster fan Hotel Stadhouderlijk Hof hookstrooks yn in tumultueuze relaasje mei in tycoon op it mêd fan Fryske hynders, dy’t boppedat nochal wat spûken út it eigen ferline te ferjeien hat.
It boekje sil mids april op alle plakken te keap wêze dêr’t dielen fan de Bouquetreeks normaalwei te krijen binne, lykas supermerken, tankstasjons en boekhannels.
Utjouwerij Regaad wol mei eigensinnige en orizjinele oersetprojekten it lêzen fan it Frysk befoarderje.

Facebooktwittermail

Portret Aggie van der Meer

Tresoar hat in nij portret tafoege oan de searje Gysbert Japicxpriiswinners. It is al hast in tradysje wurden dat de Gysbert Japicxpriiswinner in skildere portret kriget yn de Gysbert Japicxseal fan Tresoar. Yn 2019 wûn Aggie van der Meer (1927) fan Boalsert de Gysbert Japicxpriis foar har hiele oeuvre. Douwe Elias fan Frjentsjer hat har steande skildere mei foar har alderhanne wurk, want hja wurket noch altyd oan ferskate opdrachten. Elias skildere earder ek de portretten fan Tiny Mulder en Piter Boersma yn dizze searje.
 
Gysbert Japicxpriis
De Gysbert Japicxpriis is de grutte priis fan de Fryske literatuer. De namme ferwiist nei de 17e iuwske Fryske renêssânsedichter Gysbert Japicx, berne yn Boalsert. De priis waard yn 1947 ynsteld troch it Provinsjaal Bestjoer. Dichter Obe Postma wie yn dat jier de earste priiswinner. De priis wurdt om de twa jier útrikt, de iene kear foar proaza, de oare kear foar poëzij.

Facebooktwittermail

Winners skriuwwedstriid Tresoar binne bekend

Op de skriuwwedstriid fan Frysk Histoarysk en Letterkundich Sintrum Tresoar ‘wat betsjut frijheid foar ús?’ binne 19 gedichten en 9 ferhalen ynstjoerd. Oanlieding om de wedstriid út te skriuwen, is it feit dat 75 jier lyn in ein oan de Twadde Wrâldoarloch kaam.

De sjuery, besteande út Doeke Sijens, Eric Hoekstra en Nienke Jet de Vries, hat de teksten anonym beoardiele.

De winners
By de gedichten hat Syds Wiersma de earste priis wûn mei syn fers ‘de put’. De sjuery seit dêroer:
“It is in gedicht dat sawol tagonklik as fernimstich is. It tema is dat minsken gjin emoasjes talitte omdat emoasjes sear dwaan kinne.”
De twadde priis is foar it fers ‘Neat’ fan Neeltje Terpstra. De tredde priis giet nei it gedicht ‘Yn alle talen lyk’ fan Nynke Terpstra.

By de ferhalen giet de earste priis nei Koos Tiemersma foar syn ferhaal ‘Oare kant grins’. De sjuery seit dêroer: “It ferhaal lit moai útkomme dat goed en ferkeard gjin oardielen oer groepen wêze kinne, inkeld oer yndividuele minsken, oan hokker kant oft se yn in oarloch of oar konflikt ek steane.”
De twadde priis is foar Ludzer van der Schors foar syn ferhaal ‘Mei de boat nei Ljouwert’.
De tredde priis giet nei it ferhaal ‘Wer werom’ fan Jan Minno Rozendal.

De earste priis foar it bêste ferhaal/gedicht is € 750, de twadde priis € 500 en de tredde priis € 250.
De priiswinnende ferhalen en gedichten wurde publisearre yn Letterhoeke, it blêd fan Tresoar en de Freonen fan Tresoar, dat 10 april ferskynt.

Op freed 17 april wurde de prizen útrikt by Tresoar mei in feestlik programma (begjint om 15.30 oere) mei foardrachten fan de winners, it sjueryrapport en in muzikaal optreden.

Belangstellenden kinne har oanmelde fia de mail (ynfo@tresoar.nl) of belje mei it sekretariaat (058-7890740 of 058-7890792).

Facebooktwittermail

Oprop foar tredde Letterkundedei op 6 novimber

Op 6 novimber 2020 organisearret de Fryske Akademy yn Ljouwert de 3e Dei fan ’e Fryske Letterkunde, diskear yn gearwurking mei Tresoar. Hja binne op ‘e syk nei nijsgjirrige sprekkers!

​Yn 2020 wurdt betocht dat it 75 jier lyn is dat Fryslân befrijd waard. Sadwaande organisearje Tresoar en de Fryske Akademy in kongres oer it tema Befrijing yn ‘e Fryske Literatuer. It kongres wurdt op freed 6 novimber 2020 holden by Tresoar yn Ljouwert, de stêd dy’t sûnt dit jier de titel UNESCO City of Literature hat. De fiertalen binne Nederlânsk, Frysk, Dútsk en Ingelsk.

It leafst ûntfangt de organisaasje útstellen dy’t passe by it tema, mar oare nijsgjirrige útstellen binne ek wolkom.
Minsken wurde útnûge om foar 1 july in útstel foar in lêzing (heal A4, maksimaal 1A4) op te stjoeren nei:

Meindert Reitsma: Meindert.Reitsma@tresoar.nl

Eric Hoekstra: ehoekstra@fryske-akademy.nl

Facebooktwittermail

De bêste Fryske ferhalen fan de 20ste en 21ste iuw

Utjouwerij Het Nieuwe Kanaal hat it inisjatyf naam foar in bysûnder boekprojekt: De bêste Fryske ferhalen fan de 20e en 21e iuw.
 
Foar dy útjefte, dy’t útsein yn it Frysk ek yn it Nederlânsk ferskynt, wurde de ferhalen keazen troch in tiim fan literatuerkenners, foarme troch Jetske Bilker, Eric Hoekstra, Goffe Jensma, Jelle van der Meulen en Abe de Vries.

Sy litte har ek graach troch oaren ynspirearje. Op de Facebookside fan De bêste Fryske ferhalen kin elkenien oanjaan hokker literêre hichtepunten fan Frysktalige auteurs yn elts gefal yn it boek opnaam wurde moatte soene.

Facebooktwittermail

Presintaasje Fryske oersetting Lexicon Frisicum

Woansdei 26 febrewaris 2020 wurdt de Fryske oersetting fan it Lexicon Frisicum presintearre op it provinsjehûs yn Ljouwert. Belangstellenden wurde fan herten útnûge dêrby oanwêzich te wêzen.
 
It Lexicon Frisicum fan Joast Hiddes Halbertsma (1789-1869) kin sjoen wurde as it begjin fan de leksikografy fan it moderne Frysk. It lexicon hat úteinlik laat ta it wittenskiplike Wurdboek fan de Fryske taal (1984-2011) en alderhande oare wurdboeken dy’t by de Fryske Akademy ferskynd binne. It Lexicon Frisicum (1872) is skreaun yn it Latyn en is dêrom net hiel tagonklik. Lykwols is it wurdboek tige nijsgjirrich foar de (ynternasjonale) stúdzje nei de Europeeske 19de-iuwske leksikografy, dy’t sterk troch de Romantyk beynfloede is. Foar leafhawwers fan it Frysk en de Fryske kultuer is it in nijsgjirrige publikaasje.
 
Fan 2018 oant 2020 is wurke oan it tagonklik meitsjen fan it Lexicon Frisicum. Leksikograaf Anne Dykstra is lûker fan it mânske projekt. Yn totaal is mear as 60% fan it Lexicon Frisicum oerset nei it Frysk. In grut part dêrfan is teffens oerset nei it Ingelsk en nei it Nederlânsk. It oersette part fan it Lexicon Frisicum wurdt publisearre op de webside fan it Instituut voor de Nederlandse Taal (IVDNT) te Leien.
 
Nei in ynlieding troch dr. Anne Dykstra sil de oersetting oan kommissaris fan de Kening drs. A.M.M. Brok oanbean wurde. Dat wurdt folge troch in demonstraasje fan it Lexicon Frisicum yn it portaal fan it IVDNT. Dr. Tanneke Schoonheim, ûndersiker/taalkundige by it IVDNT, sil fertelle oer it belang fan de oersetting. Ut namme fan de famylje Halbertsma sil Tj. Halbertsma in wurdsje dwaan.
 
It programma set útein om 12.30 en is frij tagonklik. De ynrin is fan 12.00 ôf. De gearkomste wurdt sletten om 13.15. Dêrnei is der noch romte foar fragen.
 
Oanmelde kin fia l.postma@fryslan.frl

Foto: Omrop Fryslân
Facebooktwittermail

Poëzy en (Ban)dido’s

In programma foar freonen en troch freonen mei foardracht en muzyk fan alsidich keunstner Anne Feddema, skriuwer/dichter Martin Reints en skriuwer/dichter Edwin de Groot.

12 maart om 20.00 oere yn Snackbar de Jong yn  Beetstersweach
14 maart fan 15.00 – 16.00 oere by Boekhannel Van der Velde Ljouwert
14 maart om 20.30 oere yn PERDU yn Amsterdam
15 maart om 14.30 oere yn Café De Bak, dbieb Ljouwert

Facebooktwittermail