Libbensferhalen skriuwe mei Marga Claus

Ast mei dyn libbensferhaal oan de slach silst, of it libbensferhaal fan in oar fêstlizze wolst, learst dat it bêst en it gaust yn in groep. Ommers: by it útwurkjen fan de tema’s bringst elkoar op ideeën. Boppedat krigest net allinnich feedback op it eigen ferhaal te hearren, mar ek op dat fan de oare dielnimmers.

Yn de kursus aktivearje wy mei bepaalde oefeningen iere oantinkens. Thús wurkje de dielnimmers oan de opdracht, wêrnei’t de resultaten yn de les foarlêzen en besprutsen wurde. Dat liedt ta weardefolle petearen, mei in soad tips en trúks, en opbouwend kommentaar. Al nei in pear lessen silst fernimme dat de kwaliteit fan de teksten tanimt.
De kursus bestiet út acht byienkomsten, en is meastentiids in mjuks fan begjinners en trochsetters. Begjinners kinne nei acht wike eventueel meidwaan oan it folgjende blok.

Sjoch foar kursusdata en kosten op Sirkwy.

Facebooktwittermail

Temawykein ‘De see, de see’ op Skylge yn maaie

De see is in wichtige ynspiraasjeboarne foar de minske. Rêst, romte, wiidsheid, sinne, wyn, gouden strannen… Wy genietsje der fan en yn de literatuer en byldzjende keunst is de see in wichtich ûnderwerp. Yn it temawykein ‘De see, de see’ sille wy dy rol fan de see yn de keunst neier ferkenne.
Oan de hân fan in ‘wyntrochwaaid’ gebiet, Fryslân, leare wy hoe’t oanfanklik benammen de bedrigingen fan de see ûnderfûn waarden. Fan 1900 ôf oan ûntstie der in oare hâlding, wêryn’t de see in plak fan skientme, refleksje en in stapke tebek wurdt. Dy ûntjouwing yn ús hâlding wjerspegelet har prachtich yn de Fryske literatuer en keunst, tink oan Tsjêbbe Hettinga en Gerrit Benner. Yn inkelde lêzings, foardrachten en in kuier sille wy ús ferdjipje yn literatuer,  keunst en lânskip. Harkje en sjen, mar ek meidwaan oan it oersetten fan inkelde seegedichten fan Frysk nei Nederlânsk en oarom.

It wykein is fan 24 oant en mei 26 maaie en fynt plak op de Folkshegeskoalle op Skylge. Sjoch foar it programma op de webside fan Sirkwy of fan de Folkshegeskoalle sels.

Facebooktwittermail

Tsead Bruinja is de nije Dichter des Vaderlands

Tsead Bruinja is justerjûn ynstallearre ta Dichter des Vaderlands. Hy folget dêrmei Ester Naomi Perquin op. De kommende twa jier sil er gedichten skriuwe by aktuele barrens en optrede as ambassadeur foar de poëzy. “As ik in middenposysje opsykje moat, dan fal ik yn ‘e sliep.”

It bestjoer lokwinsket Bruinja fan herten mei dizze funksje en winsket him in soad wille yn it ferfoljend dêrfan!

Hjir fine jo in wiidweidich fraachpetear mei Bruinja, dat juster op de webside fan de NRC publisearre is.

Facebooktwittermail

Fryske dichters op toernee troch Denemarken

De Fryske dichters Cornelis van der Wal, Elmar Kuiper, Syds Wiersma en Geart Tigchelaar sille yn de wike fan 11-17 maart nei it Deenske Aarhus. Hja sille dêr optrede en oersette, mar benammen mei nij wurk te set. It plan is om yn ’e mande mei Deenske dichters te kommen ta in twatalige dichtbondel dy’t meidertiid by Utjouwerij Hispel útjûn wurdt.

Aarhus wie yn 2017 kulturele haadstêd, lykas Ljouwert ferline jier. Om dy reden hat de Deenske proazadichter Carsten René Nielsen ôfrûne simmer in lytse wike yn Ljouwert taholden. Dy gearwurking wurdt trochsetten, trochdat de fjouwer dichters útnûge binne troch Aarhus Litteraturcenter om nei Denemarken te kommen. Teffens is der in optreden regele by Poesiens Hus yn Kopenhagen. Fierders sille de fjouwer Fryske dichters yn ’e wike dat se yn Denemarken binne wurk oersette fan fjouwer Deenske dichters.

De útwikseling yn maart kriget yn 2020 in ferfolch, mei’t dan de tredde edysje holden wurdt fan it Aarhusiaanske ynternasjonale literatuerfestival: LiteratureXchange. Dy kear steane lytse talen en minderheidstalen sintraal en sil de dichtbondel, dêr’t yn maart in begjin mei makke wurdt, presintearre wurde.

Foto: Pieter Postma
Facebooktwittermail

Obe en de Keningin

Der binne filmbylden fan de Fryske dichter Obe Postma (1868-1963) opdûkt yn it Frysk Film Argyf, út 1952. Doe bestie de Friesche Maatschappij van Landbouw 100 jier. Obe Postma, kenner fan de Fryske lânbouskiednis, skreau mei oan it jubileumboek. Op it feest yn de Harmonie waard er oan keningin Juliana foarsteld. Dy moeting stiet op de film oer de feestdei.

Sjoch de film hjir.

Frysk Filmargyf.

Facebooktwittermail

Lêzing oer Jelle Brouwer op 25 jannewaris

Prof. dr. Jelle Hendriks Brouwer (1900-1981) wie ien fan ‘e sintrale figueren yn de 20ste-iuwske Fryske Beweging. Begûn as dichter en as meiwurker fan de Provinsjale Biblioteek, wurke er himsels troch selsstúdzje omheech en waard er mei-oprjochter fan de Fryske Akademy, de earste prefester Frysk yn Nederlân (yn Grins), ynfloedryk direkteur fan de Fryske Akademy en stimulearjend organisator.

De wrâld fan it Frysk en de Fryske kultuer soenen der oars útsjoen hawwe sûnder dizze bysûndere boeresoan út Beetstersweach.

Ien fan Brouwers twa soannen, Hendrik, hâldt op 25 jannewaris in lêzing net sa bot oer de rol fan Jelle Brouwer as wittenskipper en bewegingsman, mar as heit en famyljeman. Prof. dr. Goffe Jensma (RUG) hâldt in koarte ynlieding oer de betsjutting fan Jelle Brouwer foar de Fryske kultuer en wittenskip.

De lêzing begjint om 15:30 oere op 25 jannewaris en fynt plak yn de Gysbert Japixcseal yn Tresoar (Bûterhoeke 3 yn Ljouwert). Yntree is fergees.

Facebooktwittermail

Tinktank oer Proaza op 1 febrewaris om 16:00 oere

Sit Frysk proaza oan ’e prozac?

Mannich en frouwich dichter hawwe yn it kulturele haadjier op ’e planken stien. It Frysk proaza is lykwols oan ’e krapperein kommen, fine wy as bestjoer en dat hearre wy ek rûnom fan oaren. Dêr soenen wy graach wat oan dwaan wolle en om dy reden woenen wy it op de folgjende Tinktank-byienkomst oer proaza hawwe wolle en wat wy der mei ús allen oan dwaan kinne om Frysk proaza mear op ’e kaart te setten, skriuwers te ferbinen en in oantrún jaan te kinnen om te kommen ta nij wurk. Want it moat net sa wêze dat Frysk proaza sa yn ‘e nederklits rekket dat it oan ‘e prozac moat!

De middei is bedoeld om dêroer te breinstoarmjen, wy as bestjoer hawwe it idee om in Proazawurkgroep yn it libben te roppen, lykas de Oersetterswurkgroep en de Toanielwurkgroep. De fraach is earst oft der ferlet is fan sa’n Proazawurkgroep dêr’t in espeltsje minsken aktyf oan meidwaan wolle.

De Tinktank is op 1 febrewaris om 16:00 oere yn Tresoar (de Obe Postma-seal).

Facebooktwittermail

Oersetwedstryd In the Big Rock Candy Mountains

Yn De Nije, it nulnûmer fan it nije Frysktalige nijsblêd fan De Ried fan de Fryske Beweging is in oersetwedstryd opnommen fan it liet In the big rock candy mountains. Dy countrysong giet oer in swalker. Hy dreamt oer in lân dêr’t de hinnen sêftseane aaien lizze en dêr’t de sigaretten oan de beammen groeie. It waard foar it earst op de plaat set troch Harry McClintock yn 1928. Nei de suksesfilm fan de bruorren Joel en Ethan Coen ‘O Brother Where Are Thou’ út 2000 is it yn ferskate ferzjes op YouTube te finen. Yn de film wurdt it songen troch McClintock sels. Om it liet te beharkjen kinne jo bygelyks gean nei: Big Rock Candy Mountain – Harry McClintock – YouTube

Jo meie it pleatse nei dizze tiid en nei Fryslân. De saakkundige sjuery hechtet deroan dat sjongber is en dat it boadskip bewarre bliuwt. Oersettingen yn it Frysk, Bildts, Stellingwarfs of Nederlânsk
moatte foar 1 maart 2019 stjoerd wurde oan ynfo@fryskebeweging.frl. De haadpriis is in Harmonie-teaterbon fan € 150,00. Fierders binne der fiif cd’s mei muzyk út de film as treastpriis beskikber. De priisútrikking is op sneintemiddei 24 maart om 15.30 yn de Brasserie fan Stania State yn Oentsjerk mei muzyk fan de band fan Chris Kalsbeek.

One evening as the sun went down
And the jungle fire was burning,
Down the track came a hobo hikin’
And he said, “Boys, I’m not turning
I’m headed for a land that’s far away
Besides the crystal fountains
So come with me, we’ll go and see
The Big Rock Candy Mountains

In the Big Rock Candy Mountains,
There’s a land that’s fair and bright,
Where the handouts grow on bushes
And you sleep out every night
Where the boxcars all are empty
And the sun shines every day
On the birds and the bees
And the cigarette trees
The lemonade springs
Where the bluebird sings
In the Big Rock Candy Mountains

In the Big Rock Candy Mountains
All the cops have wooden legs
And the bulldogs all have rubber teeth
And the hens lay soft-boiled eggs
The farmers’ trees are full of fruit
And the barns are full of hay
Oh I’m bound to go
Where there ain’t no snow
Where the rain don’t fall
The wind don’t blow
In the Big Rock Candy Mountains

In the Big Rock Candy Mountains
You never change your socks
And the little streams of alcohol
Come trickling down the rocks
The brakemen have to tip their hats
And the railroad bulls are blind
There’s a lake of stew
And of whiskey, too
You can paddle all around ’em
In a big canoe
In the Big Rock Candy Mountains

In the Big Rock Candy Mountains,
The jails are made of tin
And you can walk right out again,
As soon as you are in
There ain’t no short-handled shovels,
No axes, saws or picks,
I’m goin’ to stay
Where you sleep all day,
Where they hung the jerk
That invented work
In the Big Rock Candy Mountains

I’ll see you all this coming Fall
In the Big Rock Candy Mountains”


Songwriters: Harry Mcclintock / Sterling Sherwin
Songteksten voor Big Rock Candy Mountain © Peermusic Publishing

Facebooktwittermail

It grutte foarlêsboek II

Moaie, spannende, gekke, fleurige ferhaaltsjes, gedichten en ferskes oer fan alles en noch wat:  Kabouters, bisten,  letters, fiterje, heksen, Tomke, op skoalle en noch folle mear.
Mei wurk fan ferskillende skriuwers en yllustratoaren. Om alle dagen út (foar) te lêzen.

Utjouwer: Afûk

Facebooktwittermail